
Traduzione giurata dei documenti in lingua araba
La Traduzione Giurata in arabo è necessaria per destinazioni quali Algeria, Arabia Saudita, Bahrein, Egitto, Emirati Arabi, Giordania, Iraq, Libano, Libia, Kuwait, Marocco, Mauritania, Oman, Qatar, Siria, Somalia, Sudan, Tunisia, Palestina e Yemen.
In molti paesi, è obbligatorio presentare documenti con traduzione giurata in lingua araba per conferire loro valore legale e poterli presentare alle autorità competenti, come tribunali, uffici pubblici e ministeri. Ad esempio, in Libia, Egitto, Iraq e Arabia Saudita, è obbligatorio presentare documenti in arabo per conferire loro validità legale ed efficacia.
Se avete bisogno di presentare documenti per aprire una società in un paese arabo, presso un tribunale, partecipare a una gara o ottenere accreditamenti presso enti o società petrolifere, i documenti richiesti dovranno essere in lingua araba. La traduzione giurata è la traduzione professionale asseverata in Tribunale da un traduttore professionista che da valore legale al documento tradotto.
Anche in Italia, spesso è necessario presentare documenti tradotti dalla lingua araba alla lingua italiana, ad esempio per enti pubblici come scuole, comuni, prefetture e questure.
Il consolato egiziano di Milano ad esempio nel caso si presentino documenti tradotti in arabo che la traduzione sia effettuata da un traduttore professionista iscritto all’albo traduttori per la lingua araba, ad esempio le procure per Egitto devono essere anche in lingua araba.
Il consolato della Libia di Milano e di Roma chiede la traduzione in arabo obbligatoria dei documenti che devono essere legalizzati, ad esempio certificati sanitari o certificati di libera vendita nella fase di esportazione in Libia oppure documenti societari come statuto o visura camerale prima della costituzione di filiali estere in Libia.
Infovisti si occupa anche della traduzione giurata dall’arabo all’italiano per documenti che devono essere presentati in Italia.
Nel caso si debba procedere con la legalizzazione di documenti NON commerciali potrebbe essere richiesta la traduzione giurata in arabo
ad esempio:
Per saperne di più, leggi la
Affidandosi all’operosità di InfoVisti otterrai un’assistenza curata, affidabile e completa dalla traduzione giurata alla legalizzazione consolare dei documenti apostillati mediante la presentazione presso Consolati esteri di destinazione e fino alla riconsegna sia in Italia che all’estero con l’ausilio dei principali corrieri.
Inoltre InfoVisti offre il servizio di richiedere e ottenere i documenti originali che devono essere tradotti, presentati e consegnati.
Se devi richiedere la traduzione giurata in arabo ti consigliamo di rivolgerti ai professionisti Infovisti. La nostra divisione specializzata è costituita da traduttori giurati ed ufficialmente riconosciuti.
Richiedi gratuitamente un preventivo compilando il form a fianco e saremo lieti di poterti aiutare rispondendo con tutti i dettagli necessari riguardo i costi, i tempi di consegna e le modalità.
Ricorda che puoi rivolgerti a InfoVisti per un servizio consolare specifico o anche per avere un supporto completo.
Se devi viaggiare potrebbe essere utile consultare il sito di Viaggiare Sicuri.