titolo di studio kazakistan
Dichiarazione di valore del titolo di studio Kazakistan

La Dichiarazione di Valore (DoV) è un documento rilasciato dal Consolato italiano per certificare il valore legale di un titolo di studio conseguito in Kazakistan.

Suggerimenti pratici
  • Pianifica in anticipo:
    Considera il tempo necessario per l’Apostille, la traduzione e il processo consolare.
  • Consulta le linee guida ufficiali:
    Ogni Consolato potrebbe avere requisiti particolari.
  • Fai copie dei documenti:
    Conserva una copia di tutti i documenti inviati o consegnati.
  • Utilizza servizi professionali:
    Per traduzioni e autenticazioni, affidati a esperti qualificati.
Link utili
Affidati a Infovisti

Hai necessità di far valere il tuo titolo di studio o professionale inglese conseguito nel Regno Unito per l’esercizio professionale o esperienza formativa in Italia?

Assistenza curata, affidabile e completa.

Affidandoti all’operosità di InfoVisti otterrai un’assistenza curata, affidabile e completa. Puoi rivolgerti a InfoVisti  per avere un supporto completo.

Dichiarazione di valore del titolo Kazakistan

La Dichiarazione di Valore (DoV) è un documento rilasciato dalle ambasciate o consolati italiani all’estero che attesta il valore legale di un titolo di studio conseguito in un altro Paese, come il Kazakistan. È necessaria per il riconoscimento del titolo in Italia, ad esempio per proseguire gli studi o accedere al mercato del lavoro.

Procedura

Ecco la procedura per ottenere la dichiarazione di valore di un titolo di studio del Kazakistan:

  • Fai tradurre il tuo titolo di studio (e il relativo piano di studi, se richiesto) in italiano.
  • La traduzione deve essere giurata, quindi effettuata da un traduttore certificato e legalizzata presso le autorità competenti del Kazakistan (di solito il Ministero della Giustizia o un altro ente ufficiale).
  • I documenti originali devono essere legalizzati per essere validi all’estero.
  • In Kazakistan, la legalizzazione avviene tramite Apostille, secondo la Convenzione dell’Aia (se applicabile), o tramite un’altra forma di certificazione presso il Ministero degli Esteri kazako.
  • Rivolgiti al Consolato Generale d’Italia o all’Ambasciata Italiana in Kazakistan. In genere, questi uffici si trovano ad Astana o Almaty.
  • Porta con te i seguenti documenti:
    • Titolo di studio originale (diploma, laurea, ecc.).
    • Traduzione giurata in italiano.
    • Copia legalizzata del piano di studi (se richiesto).
    • Passaporto e fotocopia dello stesso.
    • Eventuale certificato che attesti la validità del titolo di studio nel sistema educativo kazako.
  • Compila il modulo di richiesta della dichiarazione di valore (fornito dall’Ambasciata o Consolato).
  • Verifica con il Consolato/Ambasciata l’importo delle eventuali tasse per l’emissione della dichiarazione di valore. Di solito è richiesto un pagamento in valuta locale o in euro.
  • Una volta completata la procedura, il Consolato/Ambasciata rilascia la dichiarazione di valore.
  • I tempi di rilascio possono variare, ma in genere è necessario attendere qualche settimana.

Note aggiuntive

La dichiarazione di valore è un documento fondamentale se intendi:

    • Riconoscere il titolo per motivi accademici (iscrizione a scuole/università italiane).
    • Riconoscere il titolo per motivi professionali (iscrizione a ordini professionali o valutazioni aziendali).

Se hai dubbi, consulta il sito ufficiale dell’Ambasciata Italiana in Kazakistan o scrivi direttamente agli uffici consolari.

Ti serve una dichiarazione di valore? Scrivi a Infovisti








    Ho letto e accetto l'informativa sulla privacy e il trattamento dei miei dati personali


    Glossario

    Ecco un glossario sui principali termini relativi al riconoscimento dei titoli di studio in Italia, all’equipollenza e alla dichiarazione di valore:

    Riconoscimento del titolo di studio

    Processo attraverso il quale un titolo di studio conseguito all’estero viene valutato e confrontato con quelli italiani per determinare la sua validità all’interno del sistema educativo o lavorativo italiano.

    Equipollenza

    Procedura che permette di stabilire l’equivalenza tra un titolo di studio estero e uno italiano, attribuendo lo stesso valore giuridico. L’equipollenza è applicabile principalmente a titoli universitari e può comportare un esame comparativo dei programmi di studio.

    Dichiarazione di Valore (DV)

    Documento ufficiale rilasciato dalle rappresentanze diplomatiche italiane all’estero (ambasciate o consolati), che certifica la validità di un titolo di studio conseguito in un altro Paese, fornendo informazioni sul sistema educativo locale, sul livello del titolo e sulla sua utilità per ulteriori studi o per il riconoscimento in Italia.

    Centro di Informazione sulla Mobilità e le Equivalenze Accademiche. Organismo che fornisce consulenza e assistenza nel riconoscimento dei titoli esteri in Italia. Collabora con il Ministero dell’Università e della Ricerca (MUR) e con il sistema universitario italiano.

    Ministero dell’Università e della Ricerca.

    Istituzione governativa italiana responsabile delle politiche in materia di istruzione superiore e ricerca scientifica. Gestisce le procedure di riconoscimento dei titoli universitari conseguiti all’estero.

    Rete Europea dei Centri Nazionali di Informazione per il Riconoscimento Accademico. Il NARIC italiano, gestito da CIMEA, si occupa di facilitare il riconoscimento dei titoli di studio all’interno dell’Unione Europea.

    Riconoscimento accademico

    Procedura che permette di ottenere il riconoscimento di un titolo di studio estero ai fini della prosecuzione degli studi in Italia (per esempio, per iscriversi a un corso universitario o post-universitario).

    Riconoscimento professionale

    Procedura attraverso cui un titolo di studio estero viene riconosciuto per l’esercizio di una professione regolamentata in Italia (ad esempio, medici, avvocati, ingegneri). Il riconoscimento professionale può comportare l’obbligo di superare esami di stato o svolgere un tirocinio.

    Professioni regolamentate

    Professioni per le quali è necessario possedere un titolo di studio specifico e, in alcuni casi, superare un esame di stato per poter esercitare legalmente. In Italia, le professioni regolamentate includono medici, avvocati, ingegneri, architetti e altre.

    Traduzione giurata

    Traduzione ufficiale di un documento, come un titolo di studio, effettuata da un traduttore autorizzato. È necessaria quando si presenta un titolo di studio estero per il riconoscimento in Italia.

    Attestato di comparabilità

    Documento rilasciato dal CIMEA che indica il livello del titolo di studio estero rispetto al quadro dei titoli italiani. Non ha valore legale come la Dichiarazione di Valore, ma può essere utilizzato in alcune procedure di riconoscimento accademico o professionale.

    Esame di stato

    Prova nazionale richiesta per esercitare alcune professioni regolamentate in Italia (es. medici, avvocati, ingegneri). Il superamento dell’esame di stato è obbligatorio per chi ottiene il riconoscimento del proprio titolo di studio estero e vuole esercitare una professione regolamentata.

    Conversione di titolo

    Procedura che permette di convertire un titolo di studio estero in un titolo equivalente del sistema educativo italiano. Può includere la frequenza di corsi aggiuntivi o il superamento di esami integrativi.

    Quadro dei titoli italiani

    Sistema di classificazione dei titoli di studio in Italia che consente di confrontare i diversi gradi e livelli di istruzione (diploma di scuola superiore, laurea triennale, laurea magistrale, dottorato di ricerca, ecc.).

    Università o Istituti di Alta Formazione Artistica e Musicale.

    Gli istituti di alta formazione artistica e musicale in Italia (conservatori, accademie, ecc.), che seguono procedure specifiche per il riconoscimento dei titoli esteri nell’ambito dell’arte, della musica e delle discipline correlate.