titolo di studio spagnolo
Dichiarazione di valore del titolo di studio spagnolo

La Dichiarazione di Valore (DoV) è un documento rilasciato dal Consolato italiano per certificare il valore legale di un titolo di studio conseguito in Spagna.

Suggerimenti pratici
  • Pianifica in anticipo:
    Considera il tempo necessario per l’Apostille, la traduzione e il processo consolare.
  • Consulta le linee guida ufficiali:
    Ogni Consolato potrebbe avere requisiti particolari.
  • Fai copie dei documenti:
    Conserva una copia di tutti i documenti inviati o consegnati.
  • Utilizza servizi professionali:
    Per traduzioni e autenticazioni, affidati a esperti qualificati.

Link utili

Affidati a Infovisti

Hai necessità di far valere il tuo titolo di studio o professionale spagnolo conseguito in Spagna per l’esercizio professionale o esperienza formativa in Italia?

Affidandoti all’operosità di InfoVisti otterrai un’assistenza curata, affidabile e completa. Puoi rivolgerti a InfoVisti  per avere un supporto completo.

Dichiarazione di valore del titolo di studio spagnolo

La Dichiarazione di Valore (DoV) è un documento ufficiale rilasciato dalle autorità consolari italiane all’estero per attestare il valore legale di un titolo di studio conseguito in un altro Paese. Questa guida è specificamente dedicata ai titoli ottenuti in Spagna e include informazioni distinte per:

  • Diplomi di Laurea;
  • Lauree Magistrali;
  • Dottorati di Ricerca;
  • Master;
  • Titoli Professionali.

Consolati italiani in Spagna

In Spagna, l’Italia dispone di diversi Consolati. Ognuno ha giurisdizione su specifiche aree geografiche e potrebbe avere requisiti particolari per la Dichiarazione di Valore. I principali uffici sono:

  1. Ambasciata Italiana a Madrid
  2. Consolato Generale a Barcellona

Documenti necessari

I requisiti per la Dichiarazione di Valore possono variare in base al titolo di studio. Di seguito, i requisiti generali distinti per categoria:

  1. Certificato originale del titolo di studio
    • Título de Grado o Título de Máster.
  2. Certificato accademico
    • Certificado Académico con elenco degli esami sostenuti e crediti.
  3. Apostille
    • Rilasciata dal Ministerio de Justicia spagnolo o dall’ufficio notarile.
  4. Traduzione ufficiale in italiano
    • Effettuata da un traduttore giurato riconosciuto in Spagna o in Italia.
  5. Modulo di richiesta
    • Scaricabile dal sito del Consolato competente.
  6. Documento d’identità
    • Copia del passaporto o della carta d’identità.
  7. Lettera di finalità
    • Una dichiarazione che spiega l’uso previsto della Dichiarazione di Valore.

Oltre ai documenti richiesti per le Lauree Magistrali:

  • Lettera di conferma rilasciata dall’università, che attesta la natura del programma di ricerca.

I requisiti sono simili a quelli per Lauree Magistrali. Specifica nella richiesta se il Master è accademico o professionale.

  1. Certificato di abilitazione
    • Per esempio, per avvocati o ingegneri è necessario il titolo professionale.
  2. Certificato di iscrizione all’albo professionale
    • Se applicabile.
  3. Lettera dell’ente regolatore
    • Che attesti la validità del titolo professionale.

Apostille sui documenti originali

In Spagna, l’Apostille può essere richiesta presso il Ministerio de Justicia o un notaio autorizzato.

Traduzione dei documenti

Dopo l’Apostille, i documenti devono essere tradotti in italiano.

Requisiti per la traduzione

Deve essere effettuata da un traduttore giurato iscritto all’albo spagnolo (traductor jurado) o riconosciuto dal Consolato Italiano. Anche l’Apostille deve essere tradotta.

Presentazione della Richiesta al Consolato Italiano

Con i documenti pronti, puoi inoltrare la richiesta di Dichiarazione di Valore.

  • Di persona:
    • Prenota un appuntamento tramite il sistema online del Consolato competente.
  • Per posta:
    • Invia i documenti con una busta preaffrancata per il ritorno.
  1. Titolo di studio originale con Apostille.
  2. Traduzione in italiano dei documenti e delle Apostille.
  3. Modulo di richiesta (specifico per il Consolato competente).
  4. Documento d’identità.

Eventuali altri documenti richiesti (verifica sul sito del Consolato).

2-8 settimane, in base al carico di lavoro del Consolato.

Ritiro della dichiarazione di valore

Modalità di ritiro:

Di personaPer posta
Recati presso il Consolato nel giorno indicato.
Fornisci una busta preaffrancata con il tuo indirizzo.

Ti serve una dichiarazione di valore? Scrivi a Infovisti








    Ho letto e accetto l'informativa sulla privacy e il trattamento dei miei dati personali


    Glossario

    Ecco un glossario sui principali termini relativi al riconoscimento dei titoli di studio in Italia, all’equipollenza e alla dichiarazione di valore:

    Riconoscimento del titolo di studio

    Processo attraverso il quale un titolo di studio conseguito all’estero viene valutato e confrontato con quelli italiani per determinare la sua validità all’interno del sistema educativo o lavorativo italiano.

    Equipollenza

    Procedura che permette di stabilire l’equivalenza tra un titolo di studio estero e uno italiano, attribuendo lo stesso valore giuridico. L’equipollenza è applicabile principalmente a titoli universitari e può comportare un esame comparativo dei programmi di studio.

    Dichiarazione di Valore (DV)

    Documento ufficiale rilasciato dalle rappresentanze diplomatiche italiane all’estero (ambasciate o consolati), che certifica la validità di un titolo di studio conseguito in un altro Paese, fornendo informazioni sul sistema educativo locale, sul livello del titolo e sulla sua utilità per ulteriori studi o per il riconoscimento in Italia.

    Centro di Informazione sulla Mobilità e le Equivalenze Accademiche.

    Organismo che fornisce consulenza e assistenza nel riconoscimento dei titoli esteri in Italia. Collabora con il Ministero dell’Università e della Ricerca (MUR) e con il sistema universitario italiano.

    Ministero dell’Università e della Ricerca.

    Istituzione governativa italiana responsabile delle politiche in materia di istruzione superiore e ricerca scientifica. Gestisce le procedure di riconoscimento dei titoli universitari conseguiti all’estero.

    Rete Europea dei Centri Nazionali di Informazione per il Riconoscimento Accademico.

    Il NARIC italiano, gestito da CIMEA, si occupa di facilitare il riconoscimento dei titoli di studio all’interno dell’Unione Europea.

    Riconoscimento accademico.

    Procedura che permette di ottenere il riconoscimento di un titolo di studio estero ai fini della prosecuzione degli studi in Italia (per esempio, per iscriversi a un corso universitario o post-universitario).

    Riconoscimento professionale

    Procedura attraverso cui un titolo di studio estero viene riconosciuto per l’esercizio di una professione regolamentata in Italia (ad esempio, medici, avvocati, ingegneri). Il riconoscimento professionale può comportare l’obbligo di superare esami di stato o svolgere un tirocinio.

    Professioni regolamentate

    Professioni per le quali è necessario possedere un titolo di studio specifico e, in alcuni casi, superare un esame di stato per poter esercitare legalmente. In Italia, le professioni regolamentate includono medici, avvocati, ingegneri, architetti e altre.

    Traduzione giurata

    Traduzione ufficiale di un documento, come un titolo di studio, effettuata da un traduttore autorizzato. È necessaria quando si presenta un titolo di studio estero per il riconoscimento in Italia.

    Attestato di comparabilità

    Documento rilasciato dal CIMEA che indica il livello del titolo di studio estero rispetto al quadro dei titoli italiani. Non ha valore legale come la Dichiarazione di Valore, ma può essere utilizzato in alcune procedure di riconoscimento accademico o professionale.

    Prova nazionale richiesta per esercitare alcune professioni regolamentate in Italia (es. medici, avvocati, ingegneri). Il superamento dell’esame di stato è obbligatorio per chi ottiene il riconoscimento del proprio titolo di studio estero e vuole esercitare una professione regolamentata.

    Conversione di titolo

    Procedura che permette di convertire un titolo di studio estero in un titolo equivalente del sistema educativo italiano. Può includere la frequenza di corsi aggiuntivi o il superamento di esami integrativi.

    Quadro dei titoli italiani

    Sistema di classificazione dei titoli di studio in Italia che consente di confrontare i diversi gradi e livelli di istruzione (diploma di scuola superiore, laurea triennale, laurea magistrale, dottorato di ricerca, ecc.).

    Università o Istituti di Alta Formazione Artistica e Musicale.

    Gli istituti di alta formazione artistica e musicale in Italia (conservatori, accademie, ecc.), che seguono procedure specifiche per il riconoscimento dei titoli esteri nell’ambito dell’arte, della musica e delle discipline correlate.